…ecco perché: “In varie lingue… – 290

…a cura di Graziano M. Cobelli

1-curioso

…ecco perché: “In varie lingue l’arancia si chiama «portogallo»”. 

In varie lingue e dialetti l’arancia è chiamata «portogallo».
È così in greco (pronuncia: portocáli, in albanese (portokall) e in rumeno (portocala).
In Italia è lo stesso in molti dialetti centromeridionali (dal napoletano al romanesco antico) e padani.
In arabo con burtuqâl si intende l’arancia dolce, mentre il frutto amaro è chiamato col persiano nárang (frutto amato dagli elefanti) ereditato dall’italiano «arancia» e dallo spagnolo naranja.
Questo spiega molto della storia dell’importazione di questo frutto, che sarebbe nato in Cina derivato dall’arancia amara, già conosciuta dai Romani e coltivata dagli Arabi in Sicilia nel IX-X secolo.
Ma furono i commercianti portoghesi a immettere l’arancia dolce in Occidente dal XV secolo.

Tratto da: Rivista TeleSette.

↓