L’Angolo de la Wanda – Maggio 2013 – “Quando no’ ghéra i videogames”

…a cura di Graziano M. Cobelli

gcobelli05@gmail.com
Wanda Girardi Castellani

Quatro Ciàcoe: da Verona

Quando no’ ghéra i videogames

Ancó che i zugàtoli i è deventà robe da çentinara de euro e che po’, par usarli, ghe vorìa ’na laurea in ingegneria. Ancó che, pur carghi de tuto, i nostri fiói, za a tri ani sproti e saóni, quando no’ i stassiona davanti a la TV, i se stufa al punto da farse vègnar i esaurimenti, pensar a i zughi e a le filastroche de la nostra infansia, poareti de valor ma siori de fantasia, l’è un andar, più che in altri tenpi, in altri mondi distanti ani luce. Alora, par quel poco che ancora se li podemo ricordar, convien, prima che sia massa tardi, fissarli qua, su la nostra benemerita rivista.

FILASTROCHE E NINE-NANE:
Ninà-ninà-naò / ninà cantando / el me butin se va indormensando / el se va indormensando a tòco a tòco / come la legna verde arente al fuoco…
Maria lavava, Giusepe stendeva / el banbino piangeva par la fame che aveva. / Taci, taci, bon filio, che adesso te pilio / la nana te canto, la papa te dò. / Eviva Maria, eviva sant’Ana / eviva la mama de nostro Signor.”
Iututù cavalo, andaremo a Malo, andaremo a Schio col tutù del sio”. Opur: “Iututù musseta / la mama vien da messa /co’ le tetine piene / par darghe a le butine / le butine no ghe ne vol / el papà el fa el fator / la mama fa la supa / la butina la magna tuta”. Opur: “La mama l’è andà a messa / el papà l’è andà al marcà / a tór i fighi sechi / par darli a i buteleti / i buteleti no li vol mia / ame’ e cusì sia”.
Bòssolo, bòssolo san Martin / daghe da béar al cagnolin / el cagnolin l’è andà a la goèra / col s-ciopo par tera / col s-ciopo e ’1 canon… pin e pon!
Me nona Catarina / senta su la finestra / con tre corone in testa / con tre corone in man. / Passa el fante / con tre cavale bianche / bianca la sela / adìo morosa bela.”
Su e zo, sessantanove case nove da fitar / daghe la papa al vecio / dàghela col cuciar / col cuciar de legno / che no ’l se fassa mal.”
Din-don, canpanon / le canpane de Bovolon / tuta note le sonava /pan e vin le guadagnava / ’na cossieta de capon / dindirindela, dindirindon.” Opur: “Din-don, canpanon / le canpane de Bovolon / tuta note le botava / le butava zo le porte / e le porte i è de legno / òlta la carta che ghè el fieno / che ghè el fien par i cavài / òlta la carta che ghè i gai / che ghè i gai co’ la gresta in testa / òlta la carta che ghè la festa / e la festa l’è za finì.”
Sù, galine, da l’orto / indrissa la mànega e roersa el corpo.”
La cavra Barbarana / la ga du corni longhi ’na spana / uno drito e uno storto / se te vegni qua te ’l meto in l’orto.”

Wanda Girardi Castellani

↓