L’Angolo de la Wanda – Gennaio 1995 – NOTISSIARIO: “LE LINGUE MINORI”

…a cura di Graziano M. Cobelli

gcobelli05@gmail.com
Wanda Girardi Castellani

Quatro Ciàcoe: da Verona

NOTISSIARIO: “LE LINGUE MINORI”

Poco tenpo fa, promosso da I’Ass. Sardi nel Veneto, s’à svolto ne la più bela de le cornise veronesi, la sala Goethe de la biblioteca civica, un inportante convegno su la salvaguardia de le lingue minori (se fa par dir), overossia i dialeti, lingue che no’ le ga nissuna intension, par adesso, de smorsarse, anca se da ani tanti i ghe fa la guera çercando de sofegarle e non solo a colpi de “volgare”, basta vedar I’invasion, nel parlar corente, de termini strani, tra i quai l’inglese el ghe fa da paron al punto che quasi tuti i prodoti che va in vendita gnanca più i gà le istrussion in ‘talian. Beh, in sala Goethe a rapresentar almanco el veneto, el ladin-furlan, el sardo e el cimbro, gh’èrimo, par la poesia: mi, la furlana Nilla Locatelli, el sardo Nino De Murtas e par el cimbro, Gianni Rapelli. I relatori i è stà: Linetta Ferri, Sìndaco de Armungia, Ettore Beggiato, Ass. a I’emigrassion del Veneto e Gianni Nazzi, friulanista e glotologo. Durante i laòri s’à savù de la bociadura de ‘na lege proposta da la Region sarda su la tutela de la lingua e de la cultura de ‘sto bel canton de Patria.
EI prof. Gianni Nazzi, (relator par el Friuli) I’à fato ridar tuti (ridar un fiantin amaro), fasendo notar çerte sviste del “Raporto sul stato de le minoranse in Italia”, raporto che include nel Friuli-Venessia Giulia du comuni del belunese. «E po’, – I’à sogiunto – quando mai la RAI 3, come voria sto raporto, I’à trasmesso in furlan?». Ghe saria da evidensiar che, in conpenso, sentimo giornalmente, e su tuti i canài, parlar in romanesco e in napoletan.
EI nostro dot. Beggiato I’à fato notar I’inportansa de la lingua veneta come strumento de comunicassion de tuti i giorni (oltre ai quasi 5 milioni de veneti nel Veneto, ghe n’è in giro pa’l mondo al manco altretanti). La so proposta de lege su la grafia veneta la g’à de rinforso, varda caso, do vocabolari a tre lengue: “Talian-vèneto-brasileiro” de Darcy Loss Luzzotto (Porto Alegre 1994) e “Dicionario veneto” (co’l spagnolo e ‘l talian) de Alberto Victor Strawinskui (Rio Grande Do Sul, 1987). Tuti i è stà po’ del parer che, oltre a le altre materie de studio, saria el caso de spèndar un’ora anca in quela de la “marelingua” e, partendo da le elementari, insegnare la storia veneta. À serà in belessa l’interessante dopodisnar un aconto de çena a base de prodoti sardi, vini conpresi, el tuto oferto da l’Ass. Sardi nel Veneto, la ativissima session veronese direta dal presidente Solinas.

Wanda Girardi Castellani

↓